中希国家剧院双语话剧《阿伽门农》在北京首演


中国国家话剧院和希腊国家剧院联合制作的中希双语话剧《阿伽门农》20日晚在北京首演。两种语言、两种类型的演员在舞台上碰撞出奇妙的火花,予观众以全新体验。

《阿伽门农》是古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧三部曲《俄瑞斯忒亚》中的第一部,讲述了阿尔戈斯国王阿伽门农联合希腊大军远征讨伐特洛伊,为远征军能够顺利开行被迫向女神献杀了自己的女儿,此举却触怒了自己的妻子,最终被妻子杀害的故事。

希腊国家剧院艺术总监、《阿伽门农》导演利瓦西诺斯的创作理念是避免枯燥,“演出中保留了古希腊语,也试图用这个时代的语言和美学视角来翻译古希腊的剧作,我想让观众流泪,也让他们捧腹大笑、陷入沉思。”


希腊女演员弗莱达具有十余年的芭蕾功底,她饰演的预言师卡珊德拉站在石头上,手指高举,向天神诉说凄惨的命运。王后的扮演者古丽奥缇气场强大,演绎出了男权社会中女性的抗争,从虚与委蛇的诱惑到坚定决绝的复仇,牵动着观众的内心。两位希腊演员表示,“来中国演戏就像做梦一样,我们结识了许多好朋友,希望中国观众喜欢希腊戏剧作品。”

国家话剧院老中青三代演员通力合作,打破了以往的表演模式,也令人眼前一亮。杜振清、高发、赵罗筐在剧中有着大量密集的台词,还要用跑、跳、爬、滚等幅度大的肢体动作诠释角色。

尽管是古典戏剧,《阿伽门农》的现代风格却极其强烈,从舞台上方俯视,20米的主平台仿佛一把利剑,黑色的岩石、罪恶的床榻、清冷的水帘、充满诱惑的五块石头,让整个舞台气质极具古典魅力。

音乐设计方面,舞台右侧的乐池中除了具有现代风格的打击乐、摇滚乐,还加入了琵琶,中西合璧,古典与现代相互碰撞。

据介绍,两年前,中国国家话剧院和希腊国家剧院开始商定开展合作交流项目,在舞台上让两种不同文明的戏剧艺术交融。4个月前,由双方联合制作,国家话剧院原副院长王晓鹰执导的中希双语版话剧《赵氏孤儿》在希腊国家剧院上演。

利瓦西诺斯坦言被《赵氏孤儿》震撼,而《阿伽门农》也是中国国家话剧院和希腊国家剧院的一项非凡实验:“让观众听见两种语言,看见两种表演流派、两种类型的演员,是个冒险的尝试。”

据悉,《阿伽门农》将持续演出至3月2日。 (应妮)

(图片:中新社记者 杜洋 摄)